jeudi 17 décembre 2009

A la manière de....

Depuis quelques temps, j'ai des envies de bijoux anciens et en furetant deci, delà, voici venir des idées à la manière de, donc. J'ai la tête pleine de jolies choses que je vous montrerais à l'occasion, comme de merveilleux bijoux art nouveau, inimitables mais très inspirants. Et puis j'ai eu un gros coup de coeur pour ce collier du 19e siècle qui va donner lieu, je crois à de nombreuses adaptations...
Voici donc le Portrait de Mme Beurdeley par Claude-Marie Dubufe (oui, je ne le connaissais pas moi non plus, mais il peint très bien les colliers^^)
Et puis en voici une première (très libre) adaptation. Bon, vraiment très libre, c'est vrai. Mais ça m'a ouvert des perspectives.
Qu'en pensez-vous?

Since some time, I have feelings about ancient vintage jewelry and looking here and there, I got ideas "à la manière de", then. My head is full of pretty things thaht I'll show you someday as wonderful early 20th century "art nouveau" jewels, inimitable but so inspiring. And I also had a big emotion for this necklace of the 19th century which will be the origin of many adaptations. Here is Mme beurdeley's portrait by Claude-Marie Dubufe (whom I had never heard about before, but who is a good necklace painter^^).
And here is a (very) free adaptation by me. What do you think?

jeudi 10 décembre 2009

Adieu veau, vache, cochon...


Comme l'avait annoncé Nicolas sur son blog, nous étions le week-end dernier au parc animalier de Chabrières pour un grand marché de Noël! J'espérais montrer de belles photos de stand qui a connu un grand succès mais je n'ai pas reçu les photos promises (décidément!) Ce fut une telle réussite que je suis toute dépourvue, je n'ai presque plus rien en stock...bref, je voulais faire ce message pour faire la belle, mais aussi pour dire le plaisir que j'ai à chaque fois de vous rencontrer, de découvrir ce qui vous plaît, ce qui vous accroche l'oeil, une couleur, un motif, la façon ou tout cela à la fois, le plaisir que j'ai à chaque fois à raconter l'hisoire d'un bijoux, l'histoire que raconte un bijoux ou la regarder se réinventer entre les mains de quelqu'un d'autre. En tous cas, merci!
Mais comme je ne peux dire tout cela en images, c'est une autre histoire que je vais raconter ce soir. A nous voir nous agiter ainsi, à me voir pincer, découper, vernir, assembler, deux petites demoiselles se sont présentées: "nous aussi, on veut faire des bijoux!" Et mes petites ouvrières m'ont tenu compagnie le soir après l'école. Armées de petites pinces, elles ont crées (presque) toutes seules de ravissants bracelets ornés de perles et de breloques, alternant soigneusement petits poignets de fillettes et grand poignet de maman et négociant aprement le droit de prendre telle ou telle perle. Puis elles ont commencé à échafauder des plans délicieux sur ce qu'elle ferait du trésor amassé grâce à la vente de leurs bracelets. Hélas, hélas, je n'en ai vendu qu'un seul. Oui, vraiment. Le coup fut rude. Quand même, 3.50 euros, ce n'était pas cher. N'empêche que vous ne devinerez jamais ce que m'a dit ma petite coquine de six ans ce soir: "mais quand est-ce que je peux refaire des bracelets?!" Doivent avoir ça dans le sang.

dimanche 29 novembre 2009

Cadeaux...

Je ne nourris pas beaucoup ce blog, je l'avoue mais à ma décharge, en plus de mes activités, j'ai eu quelques épisodes de mère célibataire...En retour, mon illustre illustrateur me rapporte de belles choses, voyez donc...
Vous aurez reconnu un petit sac caractéristique parce qu'il y a encore des emplettes que je ne peux faire que là, et je fais donc travailler des commis (merci Beau-Papa.) Et puis des vrais cadeaux, un clin d'oeil à ma souffrance de l'année (oui, j'avoue je ne suis pas Rimbaud addict, voila un vrai coming out), dédicacé, s'viou plaît
Je ne l'ai pas trop regardé mais ils ont la même tête que moi devant une saison en enfer^^. Un roman, dédicacé aussi, d'une de mes romancières jeunesse préférées, Anne-Laure Bondoux, et ça me fait très plaisir.
Et enfin, une affiche géniale des éditions Rue du monde -que j'appréciais beaucoup mais que j'apprécie encore plus, du coup. Ma philosophie de la vie en somme, que je vais vite encadrer et mettre dans l'atelier.
Travailler moins pour lire plus, tout est dit!


I'm not here so much, I confess. No excuses, though, besides my usual activities, I've been single mother lately. Then, I get some presents when my illustrator is back. Let's give a look: some shopping, an illustrated poem by Arthur Rimbaud (who is my student's nightmare this year), a novel by the wonderful writer Anne-Laure Bondoux, and an amazing poster from the editor "Rue Du Monde" which just deliver my philosophy: Work less to read more. That's it.

mercredi 18 novembre 2009

Trois petits tours...

Voici, cette fois, des broches et des broches (oui, je fais dans la monomanie ces temps-ci^^),
Et puis voici une rue bien connue à Limoges,
Et dans cette rue, un autre atelier, plein de trésors et de fantaisie,

Et dans cet atelier, qui est aussi une boutique, j'ai déposé mon plein panier de broches, de colliers, de bagues et de boucles. Vous pourrez tout retrouver chez Kimeko, à côté de ses sacs (à tomber par terre), de ses tentures (trop, trop belles, soupir^^), du fameux Tabag mais aussi de véritables kokeshi et de la facétieuse Mimi Lutine de Claire (dont les T-shirt sont au moins indispensables!)

Peu de photos, eh oui, mon appareil est toujours le même mais après tout, c'est l'esprit teasing, non?

Here are brooches and brooches (everything is serial these days!). And here a famous street in Limoges. And in this street, another studio, full of treasures and fantasy, and in this studio, which also a shop, I let a full basket of brooches, necklaces, rings and earrings. You can find everything at Kimeko's, besides her (amazing) bags, her (extraordinary beautiful tapisseries, sigh^^), her famous Tabag but also real kokeshies and the facetious Mimi Lutine by Claire (whom T-shirts are necessary, at least!) Few photos, my camera is all the same, but after all, this is "teasing", isn't it?

mardi 10 novembre 2009

Les pleurs d'Ewilan

Une oreille, deux z'oreilles, troiz'oreilles,quatz'oreilles...

Après un vrai-faux départ, toute mon avance s'étant évaporée car la fée Emma a fait de (grosses) emplettes chez moi, les normandes pourront aller y voir, je me remets au travail. Et en dépit des vacances des petits lutins  et des voyages de mon illustre compagnon, eh, bien j'avance, hé hé. Voyez un peu...

From all the work I made, I had hardly nothing left after the fairy Emma filled her basket. I started again to work hard despite my pixies'holidays  and the travels of mister (famous) dragon, and so it is not so bad, don't you think?

dimanche 25 octobre 2009

Et le temps passe...

Je partage mon temps -tranquillement- il faut bien le dire, entre mes deux activités, quand soudain, de manière abrupte et inattendue, je me suis rendu compte que le 25 décembre tombait le 25 décembre, et le 26 janvier, le 26 janvier.
Je reprends donc, la semaine dernière, je réalisais à quel point ma nouvelle vie était plaisante et cette semaine, j'ai cinq ou six points de vente à achalander pour fin novembre et 5 dissertations à écrire, gloups. Comme il faut bien commencer par quelque chose, j'ai donc été prise de frénésie, j'ai serial-fabriqué plein, plein de bagues que voila (en vrai j'en ai même fait d'autres mais j'ai pas de photos!).
I share my time -quietly- between my two activities when, suddenly, unexpectedly, I became aware that 25th december will occur on 25th december and 26th january on 26th january. So, let's do it again, last week, I realized how pleasant, my new life is, and this week, I have five or six shops to fill et five essais to write, gloups. Then, since I have to begin, a rage invaded me, and I serial made many, many rings. Here are some of them.

lundi 19 octobre 2009

un songe

Voici un motif que j'apprécie particulièrement et sur lequel je n'avais pas vraiment travaillé depuis longtemps... Et puis la semaine dernière en préparant un marché d'automne, j'ai eu envie de m'y attarder et je suis plutôt contente du résultat. Entre autres choses, voici donc un pendentif,
une barrette que j'adore,
un mousqueton-bijou de sac et une bague pour un vrai doigt de princesse (eh, oui, je peux maintenant faire des bagues pour les petites filles qui s'ajustent parfaitement à leurs petits doigts). Le tout très bientôt sur Etsy.
Tout cela est fort bleu. Serais-je en train de sortir de ma période vert-et-rouge ? Ou est-ce la presque nouvelle année de la princesse rêveuse et imaginative pour laquelle ce dessin a été composé ?... Qui sait ?

Here is a motive I really appreciate but didn't use lately...Then last week, working on an autumn market, I felt like stay on it and I am pretty satisfyied of the result. So, a zipper pull keychain, apendant necklace, a so lovely hairpin and a ring for a real princess' finger (because, yes, I finally can make rings that fits perfectly little girls ' fingers.) All very soon on Etsy. All is so blue. Is it the end of a red-and-green period? Is it the coming soon birthday of the dreamy and imaginative princess this draw was meant for?... Who knows.

jeudi 1 octobre 2009

La Parure

Voici aujourd'hui une petite expérience jusqu'auboutiste (!). Eh oui, il ne s'agit pas de La Parure de Maupassant, bien que je vous la recommande tout aussi chaudement si vous ne la connaissez pas. La mienne est plus festive, et fleurie, et extrêmement complète, l'idée m'a prise un matin, faisons une ultimate parure, ce qui fut dit, fut fait, en ces derniers jours de notre bel été indien. Une belle fée papillon tout de cuivre vêtue, environnée de rose, de turquoise et d'un je ne sais quoi de pétillant, de gai, de féminin, quoi ! La voila donc, assez tardivement, pour entrer dans octobre à cause d'un vilain compagnon (mais non pas mon mister alter ego !) qui nous fait bien des misères: notre appareil photo dont on attend la retraite avec impatience. Vrai, il est nul en bijou. Vivement le papa Noël !
La parure : 85 80 euros.

Here is a little absolute experience, la "Parure" which is not this famous french short story I otherwise recommend you. Mine is more festive, and flowerish, and absolutely complete, it occurs to me one morning, let-s make an ultimate set of jewels, and as I said, i did, in this late summertime; A beautiful butterfly fairy coppery dressed, in company of roe and turquoise and a little something which sparkles with joy. So there is, late because of a bad buddy (not my own special one, of course!) which acts very badly: our camera. We long for its retirement, it is so bad for jewels. so, waiting for Christmas.

The set : 123,50 116 USD.

mardi 22 septembre 2009

Encore des secrets

La suite de la mise à jour de la boutique Etsy.

The pursue of the update on Etsy.

dimanche 20 septembre 2009

Choses promises, choses dues

J'ai mis en ligne cette après-midi sur Etsy :

As promised, I put on my Etsy Shop :

samedi 19 septembre 2009

Petit oiseau

Beaucoup de travail et de nouvelles créations ces jours derniers, je suis en ébullition ! J'ai tellement de choses à montrer que je ne sais par où commencer... alors promis demain bijouterie ici et dans l'échoppe. Et en attendant, un petit oiseau venu s'établir devant la toute petite fenêtre de notre atelier... parce que, mon autre tête à la tête dans les oiseaux et que, dehors, il commence à faire frais...
Lot of work and new creations these days, I am on fire! I have so many things to show that I don't know where to begin. I swear, tomorrow jewellry here and in the shop. For now, a little bird whic has settled down the very little windows of our studio... because my other head has head over the birds, because, outside, the weather is turning fresh...